Sonnets Sonnets, par William Shakespeare
ÉDITIONS CENT PAGES
COLLECTION « DEMI-COSAQUES »
WILLIAM SHAKESPEARE 1564-1616
SONNETS SONNETS 1609
TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR BERNARD HŒPFFNER
FÉVRIER 2022 → ISBN 978-2-9163-9084-0 → 8,5×11 CM → 176 P → 15 E
——————
Livre broché souple. Jaquette avec marquage à chaud, noir ou gris étain ou ocre ou bleu de Delft, sur papier cristal brun montée sur gardes noires. Pages intérieures imprimées, en noir, sur papier bouffant léger. Couture fil noir.
——————
De nombreuses traductions des Sonnets sont disponibles : est-il nécessaire d’en publier une de plus ? Du fait de l’extraordinaire richesse de ces sonnets, chaque traduction privilégie certains de leurs aspects et en écarte d’autres. Cette traduction choisit de ne pas « rendre » le vers de Shakespeare, de ne pas se préoccuper de la rime, de laisser tomber les jeux de mots, les allitérations et les enjambements, de ne pas transposer dans un français de la fin de la Renaissance. Il ne s’agit pas d’une traduction en prose, mais de poèmes en prose, avec leur scansion, leur rythme, leur musique. B. H.